Stratégie de gestion des langues dans les PME

Selon certaines enquêtes, très nombreuses sont les transactions commerciales qui échouent dans le monde faute de compétences linguistiques. Les entreprises sont conscientes des ventes perdues en raison de barrières linguistiques et/ou culturelles.

Depuis le GERES, nous observons que la performance en commerce international est associée à des caractéristiques propres à certaines entreprises : l’embauche de salariés possédant des compétences linguistiques, le recours à des interprètes et à des traducteurs professionnels, l’emploi de locuteurs de langue maternelle et, surtout, la mise en place d'une stratégie de gestion des langues dans les PME.

Le projet PIMLICO (acronyme anglais pour « promotion, mise en œuvre et cartographie des stratégies de communication linguistique et interculturelle ») s’attache à recenser et à décrire les modèles de meilleure pratique dans des PME européennes sélectionnées pour l’importance de leur croissance commerciale, fruit du recours à des stratégies de gestion des langues. Le rapport se termine avec des recommandations pour le secteur éducatif.

 

Según algunas encuestas, muchas transacciones comerciales fracasan en todo el mundo por falta de competencias lingüísticas. Las empresas son conscientes de las ventas que no se realizan a causa de las barreras lingüísticas y/o culturales.

Desde el GERES, observamos que la eficiencia en el comercio internacional está ligada a características propias de ciertas empresas : la contratación de asalariados que poseen competencias lingüísticas, la ayuda de intérpretes y de traductores profesionales, el empleo de hablantes nativos y sobre todo, la puesta en marcha de una estrategia de gestión de las lenguas en las PYMES.

El proyecto PIMLICO (acrónimo inglés de « promoción, puesta en marcha y cartografía de las estrategias de comunicación lingüística e intercultural ») se centra en la identificación y la descripción de los modelos de mayor eficacia en PYMES europeas seleccionadas por la importancia de su desarrollo comercial, fruto de la aplicación de estrategias de gestión de idiomas. El informe concluye haciendo recomendaciones al sector educativo.

 

Infos, actus... Partagez ces contenus et rejoignez-nous sur :

Nos sponsors pour l'année 2017

Association à but non lucratif (loi 1901) déclarée au Journal Officiel de la République Française

 © 2006-2017 GERES