MOTS-CLÉS / PALABRAS CLAVE

 

L’équipe éditoriale de Les Cahiers du GERES met à votre disposition une série non exhaustive de mots-clés. À des fins d’uniformisation rédactionnelle, nous demandons aux communicants de bien vouloir les utiliser en priorité s’ils décrivent le contenu de leur contribution. Cela permettra de mieux identifier les thèmes de recherche. Cette liste sera complétée au fur et à mesure lorsque de nouveaux sujets viendront grossir les numéros de la revue.

 

El equipo editorial de Les Cahiers du GERES pone a su disposición una serie no exhaustiva de palabras clave. Con el fin de uniformizar la redacción, solicitamos a los comunicantes tangan a bien utilizarlos prioritariamente en el caso de que describan el contenido de su contribución. Esto permitirá identificar mejor los temas de investigación. La lista será completada a medida que nuevos temas vayan engrosando los números de nuestra revista.


 

A

 

Acquisition

Adquisición

Activité en contexte

Actividad en contexto

Agir social de référence

Actuación social de referencia

Amérique latine

América latina

Analyse des besoins

Análisis de necesidades

Analyse du discours

Análisis del discurso

Apprentissage des langues assisté par ordinateur

Aprendizaje de lenguas asistido por ordenador

Apprentissage hybride

Aprendizaje híbrido

Apprentissage par problèmes

Aprendizaje basado en problemas

Approche cognitive

Enfoque cognitivo

Approche communicative

Enfoque comunicativo

Autoévaluation

Autoevaluación

Autoformation guidée

Autoformación guiada

Autonomie

Autonomía

 

B

 

Besoins langagiers

Necesidades lingüísticas

Bilinguisme

Bilingüismo

Bonnes pratiques

Buenas prácticas

 

C

 

Certification

Certificación

Civilisation

Civilización

Collocation

Colocación

Commerce international

Comercio internacional

Communication en entreprise

Comunicación en la empresa

Communication spécialisée

Comunicación especializada

Compétence culturelle

Competencia cultural

Compétence informationnelle

Competencia informacional

Compétence lexicale

Competencia léxica

Compétence linguistique

Competencia lingüística

Compétence professionnelle

Competencia profesional

Compétence transversale

Competencia transversal

Compréhension et expression écrites

Comprensión y expresión escritas

Compréhension et expression orales

Comprensión y expresión orales

Conception de matériel pédagogique

Concepción de material didáctico

 

D

 

Didactique des langues étrangères

Didáctica de lenguas extranjeras

Discours spécialisé

Discurso especializado

 

E

 

Enseignement d’une matière par intégration d’une langue étrangère

Enseñanza de una materia integrada a una lengua extranjera

Enseignement par les tâches

Enseñanza por tareas

Entreprise

Empresa

Entretien d’embauche virtuel

Entrevista de trabajo virtual

Espagne

España

Espagnol de l’économie

Español de la economía

Espagnol de la médecine

Español de la medicina

Espagnol de la publicité

Español de la publicidad

Espagnol de la science

Español de la ciencia

Espagnol de la technologie

Español de la tecnología

Espagnol de spécialité

Español de especialidad

Espagnol des affaires

Español de los negocios

Espagnol des relations internationales

Español de las relaciones internacionales

Espagnol du droit

Español del derecho

Espagnol du marketing

Español del marketing

Espagnol du tourisme

Español del turismo

Espagnol langue étrangère

Español lengua extranjera

Espagnol sur objectif professionnel

Español con objetivos profesionales

Espagnol sur objectif spécifique

Español con objetivos específicos

Espagnol sur objectif universitaire

Español con objetivos universitarios

Europe

Europa

Évaluation

Evaluación

 

F

 

Fiabilité des tests

Fiabilidad de las pruebas

Formation à distance

Formación a distancia

Formation des enseignants

Formación de profesores

 

G

 

Genre discursif

Género discursivo

Grammaire

Gramática

Guidage

Guía

 

I

 

Ingénierie didactique

Ingeniería didáctica

Innovation pédagogique

Innovación pedagógica

Insertion professionnelle

Inserción profesional

Interculturalité

Interculturalidad

Interévaluation

Interevaluación

 

J

 

Jeu de rôle

Juego de rol

Jeu sérieux

Juego serio

 

L

 

Langue de spécialité

Lengua de especialidad

Langue étrangère appliquée

Lengua extranjera aplicada

Langue pour spécialistes d’autres disciplines

Lengua para especialistas de otras disciplinas

Lexicographie

Lexicografía

Lexicologie

Lexicología

Lexique de spécialité

Léxico de especialidad

Linguistique appliquée

Lingüística aplicada

Linguistique cognitive

Lingüística cognitiva

Linguistique de corpus

Lingüística de corpus

Linguistique générale

Lingüística general

 

M

 

Manuel d’espagnol

Manual de español

Médiation

Mediación

Méthode active

Método activo

Méthodologie de l’enseignement

Metodología de enseñanza

Méthodologie de recherche

Metodología de investigación

Mobilité internationale

Movilidad internacional

Monde hispanophone

Mundo hispanohablante

Morphologie

Morfología

Multilinguisme

Multilingüismo

 

N

 

Négociation commerciale

Negociación comercial

Neurolinguistique

Neurolingüística

Niveau de langue

Nivel de lengua

 

O

 

Outils numériques

Herramientas digitales

 

P

 

Pédagogie différenciée

Pedagogía diferenciada

Pédagogie du contrat

Pedagogía de contrato

Perspective actionnelle

Perspectiva accional

Phonétique

Fonética

Phonologie

Fonología

Plateforme multimédia

Plataforma multimedia

Plurilinguisme

Plurilingüismo

Pragmatique

Pragmática

Processus d’enseignement-apprentissage

Proceso de enseñanza-aprendizaje

Projet

Proyecto

Prononciation

Pronunciación

Psycholinguistique

Psicolingüística

 

R

 

Recherche-action

Investigación-acción

Représentations

Representaciones

Résolution de problèmes

Resolución de problemas

Rhétorique

Retórica

 

S

 

Satisfaction des usagers

Satisfacción de los usuarios

Scénario d’apprentissage

Situación de aprendizaje

Sémantique

Semántica

Simulation

Simulación

Situation de communication

Situación de comunicación

Situation problème

Situación-problema

Situation professionnelle simulée

Situación profesional simulada

Situation sociale de référence

Situación social de referencia

Sociolinguistique

Sociolingüística

Standard de qualité

Estándares de calidad

Stratégies d’apprentissage

Estrategias de aprendizaje

 

T

 

Tâche

Tarea

Techniques de communication

Técnicas de comunicación

Technologies de l’information et de la communication pour l’enseignement

Tecnologías de la información y de la comunicación para la enseñanza

Terminologie

Terminología

Traduction

Traducción

Traductologie

Traductología

Traitement automatique de la langue

Tratamiento automático del lenguaje

Transdisciplinarité

Transdisciplinariedad  

Travail collaboratif

Trabajo colaborativo

Travail collectif

Trabajo colectivo

Travail coopératif

Trabajo cooperativo

 

U

 

Unité didactique

Unidad didáctica

Unité lexicale

Unidad léxica

 

V

 

Variation

Variación